
初版第1刷 正誤表
本書の内容について誤りがありましたので,訂正させていただきます。 読者の皆様に謹んでお詫び申し上げます。
| ページ | (誤) | (正) |
|---|---|---|
| p.24 / 55 | パズナコーミッツァ | ズナコーミッツァ |
| p.47 / 122 | イジョーム | ホージム |
| p.63 / 170 | イスパンスクユー | イスパーンスクユー |
| p.69 / 191 | стороят | строят |
| p.71 / 200 | ザーダリ | ザーダリ(※太字をとる) |
| p.76 / 223 | хотеть | хотеть |
| p.81 / 233 | タンツィバーラ | タンツィヴァーラ |
| p.83 / 240 | フパルキェ | フパーるキェ |
| p.97 / 287 | パスラル クりエントゥー | パスラール クリエーントゥー |
| p.101 / 295 | запишите<записать 書き込む | напишите<написать 書く |
| p.101 / 295 | граф 男 | графа 女 |
| p.116 / 340 | ブらチ | ヴらーチ |
| p.152 / 444 | プリチーナ | プりチーナ |
| p.152 / 446 | パズドゥらーヴィチ | パズドぅらヴリャーチ |
| p.161 / 470 | パシシュエーニエ | パシシェーニエ |
| p.161 / 476 | スパッチ | スパチ |
| p.163 / 481 | ジョースキー | ジョーツキー |
| p.163 / 483 | プりショローシ | プりシュローシ |
| p.183 / 223 | хотеть | хотеть |