MP3CDに関しては以下のFAQもご覧ください。
付録CDに関するFAQ
※ためし読みの色は実際の書籍とは異なります。
はじめに
本書は,外国語として英語を学ぶ人々に役立つ口語英語レッスンを毎日配信しているアメリカの学習サイト PhraseMix.com (http://www.phrasemix.com) の英文記事を翻訳してまとめたものです。日常会話で必ず役に立つ英語フレーズ約260とその関連表現を学ぶことができます。収録したフレーズには次のような特長があります。
- 現代アメリカ生活のさまざまな場面でネイティブスピーカーが実際に使っている表現である。
- どの表現も短くて覚えやすく(最短2語,平均5.6語),日常での使用頻度が高い。
- 基本的にカジュアルな表現が多く,相手,場面にかかわりなく安心して使える。
- イラストも活用して,使える場面,状況を具体的に説明している。
- そのまま口に出して覚えて実際に使うことで,語彙の習得と口語文法の学習にもつながる。
本書では約260のフレーズと,関連する490以上の表現,会話を1ページ単位で読みやすくまとめました。フレーズは短いものから順に並んでいます。配列順に学習しても,ランダムに読み進んでも学習効果は変わりません。
また,スピーキングの力を伸ばす前提となるリスニングの学習にも役立つよう,すべてのフレーズ,表現,会話を個別音声ファイルで収録したMP3 CDを添付しました。こちらも本書と同様に,ファイル番号順,ランダムどちらの方法でも再生できて記憶の定着強化が図れます。
本書のために英文記事の翻訳・編集にご協力いただいた PhraseMix.com チームのみなさんに心からのお礼を申し上げます。
- After you.お先にどうぞ。volume_up001-00224
- All done?終わった?volume_up00325
- Bless you.お大事に。volume_up004-00526
- Got it.わかりました。volume_up006-00827
- How lovely!わあ,すてき!volume_up009-01228
- It’s occupied.使用中です。volume_up013-01529
- Just kidding!冗談よ!volume_up016-01730
- No exceptions.例外は認めません。volume_up018-02031
- No way!まさか!volume_up021-02332
- That’s cool.そうなんですね。volume_up024-02533
- Do you mind?やめてくれない?volume_up026-02734
- Don’t tempt me.誘惑しないで。volume_up028-02935
- Go right ahead.どうぞ。volume_up030-03136
- How’d it go?うまく行った?volume_up032-03337
- I guess so.そうしてもいいよ。/そうしようか。volume_up034-03638
- I’m on it.すぐにやります。/すぐに対処します。volume_up037-03839
- I’ve got it.ここは任せて。volume_up039-04140
- It’s all yours.どうぞ。volume_up042-04441
- It’s your call.決めるのはきみだよ。volume_up045-04642
- Not at all.かまいませんよ。volume_up047-04943
- Nothing in particular.特にありません。volume_up050-05344
- So, any ideas?というわけで,何か考えはありますか。volume_up054-05745
- Sure. What’s up?いいですよ,どうしました?volume_up058-05946
- There you go.はい,どうぞ。volume_up060-06147
- What was that?なんて言ったの?volume_up062-06348
- What’s your problem?何が問題なの?volume_up06449
- Wow, good catch.うわっ,よく見つけてくれたわ。volume_up065-06650
- You’re soaking wet!あなた,ずぶぬれじゃない!volume_up067-06951
- Absolutely. I’d love to.もちろん。喜んで。volume_up070-07254
- Better safe than sorry.用心するに越したことはない。volume_up073-07555
- Can I help you?どうしましたか。/何か手伝いましょうか。volume_up076-07756
- Does that make sense?理解してもらえましたか。volume_up078-08057
- Does that sound good?そんなところでよろしいですか。volume_up081-08458
- Easier said than done.口で言うのは簡単だけど。volume_up085-08659
- Have a good one!よい週末を!volume_up087-08860
- I don’t blame you.無理もないね。volume_up089-09161
- I don’t get it.意味がわからない。volume_up09262
- I highly recommend it.とてもお勧めです。volume_up093-09563
- I should get going.そろそろ失礼しないと。volume_up096-09764
- I was pleasantly surprised.意外によかったので驚いた。volume_up098-09965
- I’m starving! Let’s eat.お腹がぺこぺこ! さあ,食べよう。volume_up100-10166
- I’m up for anything.何でも賛成するよ。volume_up102-10467
- Is this seat taken?この席はあいていますか。volume_up105-10768
- It sounds vaguely familiar.なんとなく聞き覚えがある。volume_up108-10969
- It was pretty uneventful.いつもと変わらない一日だった。volume_up110-11270
- It’s a long story.話せば長くなります。volume_up113-11571
- It’s kind of hit-or-miss.ちょっと当たりはずれがあるね。volume_up116-11872
- It’s up to you.任せます。volume_up119-12173
- Man! You’re on fire!うわあ! 絶好調だね!volume_up122-12574
- Mmm! This is terrific!うん! すばらしい!volume_up126-12975
- No, I mean it.いや,本気で言ってるんだけど。volume_up130-13276
- No, I’m good, thanks.いえ,結構です。ありがとう。volume_up133-13577
- Oh, my leg’s asleep.ああ,脚がしびれてしまった。volume_up136-13978
- Oh, that’s too bad.ああ,残念。volume_up140-14279
- Oh, you shouldn’t have.わあ,気持ちだけで十分なのに。volume_up143-14480
- Right back at you.そちらもね。volume_up145-14681
- Sorry, I got sidetracked.すみません,うっかり忘れていました。volume_up147-15082
- Sure, take your time.もちろん,ゆっくりどうぞ。volume_up151-15283
- Thanks, but no thanks.気持ちだけありがたくいただくよ。volume_up15384
- That’s a real letdown.ほんとにがっかり。volume_up154-15785
- That’s not half bad!かなりいいです!volume_up158-15986
- That’s not my problem.それは私には関係ありません。volume_up160-16287
- That’s not necessarily true.必ずしもそうとは言えない。volume_up163-16588
- Well, hang in there.まあ,がんばって。volume_up166-16889
- Well, you never know.まあ,何が起きるかわからないし。volume_up169-17190
- When are you due?出産予定日はいつ?volume_up172-17491
- When is it again?いつでしたっけ?volume_up175-17892
- Wow, that’s really impressive.わあ,それはすごいですね。volume_up179-18193
- You owe me one.借りは返してもらいます。volume_up182-18494
- You totally called it.予想どおりだったね。volume_up185-18695
- You’re such a tease!意地悪なんだから!volume_up18796
- Are you getting any reception?電波,入ってる?volume_up188-19098
- Aw, you’re just saying that.いやあ,心にもないことを言うね。volume_up191-19399
- Better than nothing, I guess.まあ,何もないよりましかな。volume_up194-196100
- Can you refresh my memory?思い出させてくれる?volume_up197-199101
- Hey, guys. How’s it going?やあ,みんな,調子はどう?volume_up200-202102
- Hmm. That’s a good question.うーん。よい質問ですね。volume_up203-205103
- I get distracted so easily.私はすぐに気が散ってしまいます。volume_up206-208104
- I hate when that happens.そういうのっていやだよね。volume_up209-211105
- I take it you disagree.賛成できないようですね。volume_up212-214106
- I think I blew it.失敗したと思う。volume_up215-217107
- I’m keeping my options open.選択の余地を残しています。/まだ決めていません。volume_up218-219108
- I’m not seeing any results.結果が見えない。volume_up220-221109
- I’m on my own tonight.今夜は自由の身なんだ。volume_up222-224110
- I’m open to other suggestions.ほかの提案も考えてみます。volume_up225-227111
- I’m sorry, you’re breaking up.すみません,声が途切れてよく聞こえません。volume_up228-230112
- I’m staying out of it.口は出さないから。volume_up231-232113
- I’m still on the fence.まだ決めかねています。volume_up233-234114
- Is this place any good?この店はいい感じ?volume_up235-238115
- It doesn’t hurt to ask.聞いてみても損はないでしょ。volume_up239-241116
- It’s a lot of fun.すごく楽しいですよ。volume_up242-245117
- It’s more or less done.ほとんど終わりました。volume_up246-248118
- It’s running out of juice.バッテリがなくなってきた。volume_up249-252119
- Let’s definitely keep in touch.ぜひ連絡を取り合いましょう。volume_up253-255120
- Let’s not jump to conclusions.結論を急がないようにしよう。volume_up256-257121
- Let’s talk about that offline.その件についてはあとで個別に話しましょう。volume_up258-259122
- Man, I am so exhausted!いやあ,くたくただよ!volume_up260-262123
- My glasses are fogging up.メガネがくもってよく見えない。volume_up263-264124
- No, it’s just a scratch.いや,ほんのかすり傷です。volume_up265-268125
- Not that I know of.なかったと思うけど。volume_up269-271126
- Oh, my gosh! I’m speechless.うわあ,何と言ったらいいか。volume_up272-274127
- Oh, wow. That sounds fascinating.うわあ,それはすごい。volume_up275-277128
- OK. Sorry to bother you.わかりました。おじゃましました。volume_up278-280129
- OK. Well, I’ll take it.では,これをもらいます。volume_up281-282130
- She’ll be with you shortly.彼女はすぐにまいります。volume_up283-285131
- Sorry to keep you waiting.お待たせしました。volume_up286-288132
- Sure, I’d be glad to.いいですとも,喜んで。volume_up289-291133
- That sounds like a blast!すごく楽しそうだね!volume_up292-294134
- Those were the days, huh?なつかしいよね。volume_up295-297135
- What do I owe you?いくら?volume_up298-300136
- What’s this world coming to?世の中どうなってるの。volume_up301137
- Where’d you get it done?どこでやってもらったの?volume_up302-305138
- Yeah, good luck with that.うまくいくわけないのに。volume_up306-308139
- You made these from scratch?最初から全部自分で作ったの?volume_up309-310140
- Your mind’s always on food.いつも食べ物のことばかり考えているんだから。volume_up311-315141
- Actually, now’s not a good time.実は今はちょっとまずいんだ。volume_up316-318144
- All right, let’s get to work.さあ,仕事にとりかかろう。volume_up319-322145
- Because I said sothat’s why. 言われたとおりにしなさい。323-325;146
- But I’ve managed to do OK.でも,まあなんとかやっています。volume_up326-328147
- Did you have a rough day?たいへんな一日だったの?volume_up329-331148
- Do you have allergies or something?花粉症か何かなの?volume_up332-335149
- Guys, let’s call it a day.みんな,今日はここらで切り上げよう。volume_up336-337150
- Here, let me take a look.どれ,ちょっと見せて。volume_up338-340151
- Hopefully, it won’t come to that.そうならないといいけどね。volume_up341-343152
- I can assist you with that.お手伝いしましょう。/おうかがいします。volume_up344-346153
- I can definitely relate to that.その気持ち,すごくわかるよ。volume_up347-350154
- I don’t have one on me.持ち合わせていません。/いま手元にありません。volume_up351-352155
- I think I get the gist.ポイントは理解したと思います。volume_up353-355156
- I went straight home after work.仕事のあとはまっすぐ帰宅しました。volume_up356-359157
- I wish it would stop raining.雨がやめばいいのに。volume_up360-363158
- I wish you’d told me sooner.もっと早く伝えてくれたらよかったのに。volume_up364-367159
- I wouldn’t mind seeing her again.彼女とならまた会ってデートしてもいいかな。volume_up368-369160
- I’ll be there bright and early.早めに行きます。volume_up370-372161
- I’m sorry to see him go.彼がいなくなるのは残念です。volume_up373-375162
- It depends. What are you making?ものによるけど。何を作るの?volume_up376-378163
- It happens. Don’t worry about it.そんなこともあるから。心配しないで。volume_up379-381164
- It hasn’t really sunk in yet.まだ実感がわかない。volume_up382-384165
- It took a lot of patience.かなりの忍耐が必要だった。volume_up385-388166
- It’s such a waste of time.まったく時間のむだだよ。volume_up389-390167
- Jeez. It was an honest mistake.もうっ。ただのうっかりミスだったのに。volume_up391-392168
- Just give it to me straight.はっきり言って。volume_up393-396169
- Let me know if that works.それで問題ないか教えてください。volume_up397-400170
- Let’s just not bother cooking tonight.今夜はわざわざ料理するのはやめよう。volume_up401-403171
- Life’s not all fun and games.人生楽しいことばかりじゃないから。volume_up404-406172
- No way! Get out of here!まさか! うそでしょ!volume_up407-408173
- Oh, it totally slipped my mind.うわっ,まるで忘れてた。volume_up409-410174
- Oh, wow, that sounds really interesting.わあ,それはすごくおもしろそうですね。volume_up411-413175
- OK, I think that’s about it.はい,以上ですべてだと思います。volume_up414-417176
- OK, well, I’ll let you go.うん,じゃあ,電話を切るね。volume_up418-419177
- OK. Let’s go with that then.はい。では,それでいきましょう。volume_up420-423178
- Please! You’ve got to help me!お願い! 助けて!volume_up424-426179
- She got tied up at work.彼女,仕事で手が離せなくなったんだ。volume_up427-430180
- She insisted that I take it.どうしても持っていけって彼女が言うの。volume_up431-433181
- So, do we have an agreement?じゃあ,お互いに合意ってことでいいね。volume_up434-436182
- Sure, I’ll take whatever you have.ええ,あるもので結構です。volume_up437-439183
- Thanks, that’s really sweet of you.ありがとう,どうもご親切に。volume_up440-441184
- That’s a great look on you.とても似合いますよ。volume_up442-445185
- There’s so much to do there.楽しめることがたくさんあります。volume_up446-448186
- Think of this as an opportunity.これもチャンスと考えてごらん。volume_up449-451187
- This one really speaks to me.これ,心に迫ってくる。volume_up452-454188
- This place is a complete ripoff.この店,完全なぼったくりだ。volume_up455-458189
- Try to get in around nine.9 時前後に出社するようにしてください。volume_up459-463190
- We might as well stock up.この際だから買い置きしてもいいね。volume_up464-467191
- Well, it’s the thought that counts.まあ,大切なのは気持ちだから。volume_up468192
- What do you have to lose?失うものはないでしょ。/だめもとでしょ。volume_up469-470193
- What else can go wrong today?今日はほかにどんな悪いことがあるっていうわけ?volume_up471-474194
- What prompted you to contact me?何がきっかけで連絡をくれたの?volume_up475-476195
- What was I looking for again?何を探していたんだっけ?volume_up477-480196
- What’s the deal with this soup?このスープ,どうなってるの?volume_up481-484197
- Where do you stand on this?この問題についてあなたの立場は?volume_up485-488198
- Yeah, I actually did it myself.うん,実は自分でやったんだ。volume_up489-491199
- You have quite an impressive background.すばらしい経歴をお持ちですね。volume_up492-494200
- You’ve got to be kidding me!まさか,冗談でしょ!volume_up495-496201
- At first I was in total shock.最初はね,もう,ただショックで。volume_up497-499204
- Can I get a sip of that?ひと口だけ飲ませてくれる?volume_up500-503205
- Can I get you something to drink?何か飲み物はいかがですか。volume_up504-506206
- Can you fit me in this afternoon?今日の午後に予約を入れてもらえますか。volume_up507-510207
- Can you squeeze one more in there?もうひとつ入る?volume_up511-514208
- Come on, stay for one more round.いいじゃない,もう一杯付き合って。volume_up515-517209
- Do you want me to take over?代わりましょうか。volume_up518-520210
- Don’t you think you’re rushing into things?先を急ぎすぎていると思わない?volume_up521-524211
- Excuse me. Can I slide past you?すみません。ちょっと前を通してもらえますか。volume_up525-527212
- He’s an old childhood friend of mine.彼は幼なじみなんだ。volume_up528-529213
- Hold on. Just hear me out first.ちょっと待って。まずは最後まで話を聞いてください。volume_up530-533214
- Honestly, I don’t regret quitting at all.正直言って,辞めたことに後悔はないから。volume_up534-536215
- Honestly, I feel more relieved than anything.ほっとしたというのが正直なところです。volume_up537-539216
- How did you find out about this?この件はどうやって知ったのですか。volume_up540-542217
- How do you like it so far?今のところはどうですか。volume_up543-546218
- How’d you manage to pull that off?いったいどうやって手に入れたの?volume_up547-548219
- Hurry up and make up your mind.さっさと決めなさい。volume_up549-551220
- I can barely hold my eyes open.目を開けているのがやっとです。volume_up552-555221
- I can definitely tell you’re getting better.大丈夫,絶対に上達してるから。volume_up556-558222
- I don’t want to burn any bridges.縁を切りたくはありません。volume_up559-560223
- I doubt I’ll get much for it.高く売れるとは思わない。volume_up561-564224
- I feel like I’ve hit a plateau.伸び悩んでいる気がする。volume_up565-567225
- I hope we can still be friends.この先も友人でいられるといいけど。volume_up568-569226
- I need someone I can count on.頼れる人を求めています。volume_up570-572227
- I say we give it a try.試してみましょう。volume_up573-576228
- I see some potential in this idea.この考えには可能性を感じます。volume_up577-580229
- I was tossing and turning all night.朝まで寝つけなかった。volume_up581-582230
- I would lean toward staying in Spain.スペインで過ごすほうに気持ちが傾くかな。volume_up583-585231
- I’ll just be glad when it’s over.これが終わればうれしいだろうな。volume_up586-589232
- I’ll keep an eye out for it.その荷物のこと,気にかけておきます。volume_up590-592233
- I’m finally making a go of it.いよいよ勝負に出るよ。volume_up593-596234
- I’m in the mood for something light.何か軽いものにしたいな。volume_up597-598235
- I’m not sure that’s a good idea.その考えはどうかな。volume_up599-601236
- I’m sorry, I can’t go into that.申し訳ないけれど,それについては話せないんだ。volume_up602-604237
- I’m sure it’ll pick back up soon.すぐまた忙しくなると思う。volume_up605-608238
- I’m trying to cut down on caffeine.カフェインを控えています。volume_up609-611239
- I’ve come a long way since then.あのころと比べてずいぶん上達したな。volume_up612-614240
- I’ve got to get my own place.ひとり暮らししないと。volume_up615-618241
- It kind of took me by surprise.まさかという感じで驚きました。volume_up619-620242
- It’s a good value for the price.お買い得です。volume_up621-624243
- It’s just been one of those days.何をやってもうまくいかない一日だ。volume_up625-627244
- It’s not bad for what it is.悪くないよ,それなりにね。volume_up628-631245
- Let me get straight to the point.このまま本題に入ります。volume_up632-634246
- Nah, she’s way out of my league.いやあ,彼女はぼくには高根の花だよ。volume_up635-636247
- No way. You don’t stand a chance.無理だね。きみに勝ち目はないよ。volume_up637-639248
- No, I couldn’t possibly. I’m so stuffed.いえ,これ以上はとても無理です。満腹です。volume_up640-641249
- No. I’m sorry, but this is unacceptable.だめです。申し訳ないですが,受け入れられません。volume_up642-644250
- Oh, those make you look so intellectual.おお,すごくインテリに見えるね。volume_up645-647251
- Rina, let me call you right back.リナ,すぐにかけ直すから。volume_up648-649252
- Thank you SO much! You’re the greatest!ありがとう! あなたって最高!volume_up650-651253
- That sounds like a recipe for disaster.なんだかたいへんなことになりそう。volume_up652-654254
- That world seems so foreign to me.その分野は,ぼくにはまるで縁がなさそうだ。volume_up655-657255
- That’s unlike him. He’s usually so clean-cut.彼らしくないわね。普段は身ぎれいな人なのに。volume_up658-659256
- Try not to draw attention to yourself.目立たないようにして。volume_up660-661257
- Valerie’s really on a rampage today, huh?バレリーは今日はすごい荒れようだね。volume_up662-664258
- We have it so easy these days.私たち(の世代)は楽してるね。volume_up665-666259
- We’re down to only three people now.残っているのは3 人だけです。volume_up667-670260
- We’re very pleased with the initial results.初期の成果に満足しています。volume_up671-674261
- Well, it’s nice to have you back.ああ,戻ってきてくれてうれしいよ。volume_up675-677262
- What’s it like living in New York?ニューヨーク生活はどんな感じですか。volume_up678-682263
- What’s the point of this meeting anyway?この会議をしていったい何になるんだろう?volume_up683-686264
- Why on earth would I do that?いったいなぜ私がそんなことをするというの?volume_up687-689265
- Would you mind forwarding me his reply?彼の返事を転送してもらえますか。volume_up690-691266
- Wow, is that old place still around?わあ,あの店,まだやってるの?volume_up692-694267
- You had me there for a second.一瞬だまされたよ。volume_up695-696268
- You know, nothing really comes to mind.うーん,何も思い浮かばないな。volume_up697-699269
- You’ve got a lot going for you.あなたには長所がたくさんあるでしょ。volume_up700-701270
- Are you sure you’ve really thought this through?よく考えた末の結論なの?volume_up702-704272
- Can you at least give me a ballpark?概算だけでも見積もってもらえますか。volume_up705-707273
- Can’t you make an exception just this once?今回だけ例外にしてもらえませんか。volume_up708-709274
- Come on. I didn’t mean it that way.違うよ,そんなつもりじゃなかったんだ。volume_up710-712275
- I could really use a cup of coffee.コーヒーが飲めればありがたいけど。volume_up713-715276
- I was just about to go into that.今から説明するところでした。volume_up716-718277
- It’s been one thing after another all day.次から次へとあわただしい一日だ。volume_up719-720278
- Just because you can doesn’t mean you should.できるからといって,そうすべきだということにはならない。volume_up721-722279
- No, I packed my lunch today. Thanks, though.いえ,今日はお弁当を持ってきたから。でも,ありがとう。volume_up723-725280
- No, I’m good. I had a late lunch.いや,ぼくはいいや。昼食が遅かったから。volume_up726-727281
- Take a few days to think it over.二,三日よく考えてみて。volume_up728-730282
- This is going to be so much fun!すごく楽しくなりそう!volume_up731283
- What can I say? It’s a guilty pleasure.なんて言えばいいのかな。わかってるけどやめられない,かな。volume_up732-734284
- You know, I’d love to, but I can’t.そうね,そうしたいけど無理かな。volume_up735-736285
- All right, well, I guess I should be going.さて,そろそろ行かなくちゃ。volume_up737-739286
- Great job today, guys. Keep up the good work.みんな,今日はよくやったね。この調子でいこう。volume_up740-742287
- I can’t control myself when it comes to chocolate.チョコレートとなると我慢ができなくて。volume_up743-746288
- I’d love to hear what you think of it.それについての意見をぜひ聞かせてください。volume_up747-749289
- Let me tell you a bit about my background.簡単に自己紹介いたします。volume_up750290
- Oh, I’m so sorry. Thank you for reminding me.ああ,申し訳ない。思い出させてくれてありがとう。volume_up751-752291
- Thanks for coming. Let’s go ahead and get started.出席してくれてありがとう。では始めましょう。volume_up753-756292
- This was literally the best meal I’ve ever had.こんなにおいしい食事をいただいたのは初めてです。volume_up757-759293
- Would you mind covering for me while I’m out?私が休む間の仕事をお願いできますか。volume_up760-762294
PhraseMix.com helps you to speak real English more naturally and confidently. Instead of learning unconnected words and boring grammar, PhraseMix teaches you to look for meaningful phrases which mix both grammar and vocabulary. We explain what each phrase means, how it sounds to English speakers, and when you can actually use it in the real world.
URL: http://www.phrasemix.com