英語はもっとフレーズで話そう
英語はもっとフレーズで話そうISBN9784876153015
定価:本体 1,800円+税
(税込定価: 1,980円)
ISBN978-4-87615-301-5
判型:四六判
304ページ
CDブック(MP3CD)
2015年9月15日:発売
2017年1月27日:第3刷
※本教材の感想を読者カードやレビューサイトにお寄せください。
英語はもっとフレーズで話そうページサンプル1
英語はもっとフレーズで話そうページサンプル2
英語はもっとフレーズで話そうページサンプル3
英語はもっとフレーズで話そうページサンプル4
英語はもっとフレーズで話そうページサンプル5
Learning Real English with PHRASEMIX
現代アメリカの生活の中で使われる会話フレーズ250をまる覚えする口語表現集。人気のWebサイト PhraseMix.com の連載記事を書籍化しました。見出し表現260と関連表現600の音声データを付属CD-ROMに収録しています。
本教材の付録CD(MP3CD)は、パソコンでの利用を前提として制作されております。CDプレーヤーやカーオーディオなどでは内容を再生いただけない場合がございます。再生方法の詳細や制限につきましてはご利用の再生機器のマニュアルをご参照ください。
MP3CDに関しては以下のFAQもご覧ください。
付録CDに関するFAQ

※ためし読みの色は実際の書籍とは異なります。

はじめに

本書は,外国語として英語を学ぶ人々に役立つ口語英語レッスンを毎日配信しているアメリカの学習サイト PhraseMix.com (http://www.phrasemix.com) の英文記事を翻訳してまとめたものです。日常会話で必ず役に立つ英語フレーズ約260とその関連表現を学ぶことができます。収録したフレーズには次のような特長があります。

  1. 現代アメリカ生活のさまざまな場面でネイティブスピーカーが実際に使っている表現である。
  2. どの表現も短くて覚えやすく(最短2語,平均5.6語),日常での使用頻度が高い。
  3. 基本的にカジュアルな表現が多く,相手,場面にかかわりなく安心して使える。
  4. イラストも活用して,使える場面,状況を具体的に説明している。
  5. そのまま口に出して覚えて実際に使うことで,語彙の習得と口語文法の学習にもつながる。

本書では約260のフレーズと,関連する490以上の表現,会話を1ページ単位で読みやすくまとめました。フレーズは短いものから順に並んでいます。配列順に学習しても,ランダムに読み進んでも学習効果は変わりません。

また,スピーキングの力を伸ばす前提となるリスニングの学習にも役立つよう,すべてのフレーズ,表現,会話を個別音声ファイルで収録したMP3 CDを添付しました。こちらも本書と同様に,ファイル番号順,ランダムどちらの方法でも再生できて記憶の定着強化が図れます。

本書のために英文記事の翻訳・編集にご協力いただいた PhraseMix.com チームのみなさんに心からのお礼を申し上げます。

2015年8月
はじめに
3
英語はもっとフレーズで話そう
アーロン・ナイト(Aaron Knight : PhraseMix.com 運営者)
18
PHRASEMIX STEP 1
  1. After you.
    お先にどうぞ。volume_up001-002
    24
  2. All done?
    終わった?volume_up003
    25
  3. Bless you.
    お大事に。volume_up004-005
    26
  4. Got it.
    わかりました。volume_up006-008
    27
  5. How lovely!
    わあ,すてき!volume_up009-012
    28
  6. It’s occupied.
    使用中です。volume_up013-015
    29
  7. Just kidding!
    冗談よ!volume_up016-017
    30
  8. No exceptions.
    例外は認めません。volume_up018-020
    31
  9. No way!
    まさか!volume_up021-023
    32
  10. That’s cool.
    そうなんですね。volume_up024-025
    33
  11. Do you mind?
    やめてくれない?volume_up026-027
    34
  12. Don’t tempt me.
    誘惑しないで。volume_up028-029
    35
  13. Go right ahead.
    どうぞ。volume_up030-031
    36
  14. How’d it go?
    うまく行った?volume_up032-033
    37
  15. I guess so.
    そうしてもいいよ。/そうしようか。volume_up034-036
    38
  16. I’m on it.
    すぐにやります。/すぐに対処します。volume_up037-038
    39
  17. I’ve got it.
    ここは任せて。volume_up039-041
    40
  18. It’s all yours.
    どうぞ。volume_up042-044
    41
  19. It’s your call.
    決めるのはきみだよ。volume_up045-046
    42
  20. Not at all.
    かまいませんよ。volume_up047-049
    43
  21. Nothing in particular.
    特にありません。volume_up050-053
    44
  22. So, any ideas?
    というわけで,何か考えはありますか。volume_up054-057
    45
  23. Sure. What’s up?
    いいですよ,どうしました?volume_up058-059
    46
  24. There you go.
    はい,どうぞ。volume_up060-061
    47
  25. What was that?
    なんて言ったの?volume_up062-063
    48
  26. What’s your problem?
    何が問題なの?volume_up064
    49
  27. Wow, good catch.
    うわっ,よく見つけてくれたわ。volume_up065-066
    50
  28. You’re soaking wet!
    あなた,ずぶぬれじゃない!volume_up067-069
    51
PHRASEMIX STEP 2
  1. Absolutely. I’d love to.
    もちろん。喜んで。volume_up070-072
    54
  2. Better safe than sorry.
    用心するに越したことはない。volume_up073-075
    55
  3. Can I help you?
    どうしましたか。/何か手伝いましょうか。volume_up076-077
    56
  4. Does that make sense?
    理解してもらえましたか。volume_up078-080
    57
  5. Does that sound good?
    そんなところでよろしいですか。volume_up081-084
    58
  6. Easier said than done.
    口で言うのは簡単だけど。volume_up085-086
    59
  7. Have a good one!
    よい週末を!volume_up087-088
    60
  8. I don’t blame you.
    無理もないね。volume_up089-091
    61
  9. I don’t get it.
    意味がわからない。volume_up092
    62
  10. I highly recommend it.
    とてもお勧めです。volume_up093-095
    63
  11. I should get going.
    そろそろ失礼しないと。volume_up096-097
    64
  12. I was pleasantly surprised.
    意外によかったので驚いた。volume_up098-099
    65
  13. I’m starving! Let’s eat.
    お腹がぺこぺこ! さあ,食べよう。volume_up100-101
    66
  14. I’m up for anything.
    何でも賛成するよ。volume_up102-104
    67
  15. Is this seat taken?
    この席はあいていますか。volume_up105-107
    68
  16. It sounds vaguely familiar.
    なんとなく聞き覚えがある。volume_up108-109
    69
  17. It was pretty uneventful.
    いつもと変わらない一日だった。volume_up110-112
    70
  18. It’s a long story.
    話せば長くなります。volume_up113-115
    71
  19. It’s kind of hit-or-miss.
    ちょっと当たりはずれがあるね。volume_up116-118
    72
  20. It’s up to you.
    任せます。volume_up119-121
    73
  21. Man! You’re on fire!
    うわあ! 絶好調だね!volume_up122-125
    74
  22. Mmm! This is terrific!
    うん! すばらしい!volume_up126-129
    75
  23. No, I mean it.
    いや,本気で言ってるんだけど。volume_up130-132
    76
  24. No, I’m good, thanks.
    いえ,結構です。ありがとう。volume_up133-135
    77
  25. Oh, my leg’s asleep.
    ああ,脚がしびれてしまった。volume_up136-139
    78
  26. Oh, that’s too bad.
    ああ,残念。volume_up140-142
    79
  27. Oh, you shouldn’t have.
    わあ,気持ちだけで十分なのに。volume_up143-144
    80
  28. Right back at you.
    そちらもね。volume_up145-146
    81
  29. Sorry, I got sidetracked.
    すみません,うっかり忘れていました。volume_up147-150
    82
  30. Sure, take your time.
    もちろん,ゆっくりどうぞ。volume_up151-152
    83
  31. Thanks, but no thanks.
    気持ちだけありがたくいただくよ。volume_up153
    84
  32. That’s a real letdown.
    ほんとにがっかり。volume_up154-157
    85
  33. That’s not half bad!
    かなりいいです!volume_up158-159
    86
  34. That’s not my problem.
    それは私には関係ありません。volume_up160-162
    87
  35. That’s not necessarily true.
    必ずしもそうとは言えない。volume_up163-165
    88
  36. Well, hang in there.
    まあ,がんばって。volume_up166-168
    89
  37. Well, you never know.
    まあ,何が起きるかわからないし。volume_up169-171
    90
  38. When are you due?
    出産予定日はいつ?volume_up172-174
    91
  39. When is it again?
    いつでしたっけ?volume_up175-178
    92
  40. Wow, that’s really impressive.
    わあ,それはすごいですね。volume_up179-181
    93
  41. You owe me one.
    借りは返してもらいます。volume_up182-184
    94
  42. You totally called it.
    予想どおりだったね。volume_up185-186
    95
  43. You’re such a tease!
    意地悪なんだから!volume_up187
    96
PHRASEMIX STEP 3
  1. Are you getting any reception?
    電波,入ってる?volume_up188-190
    98
  2. Aw, you’re just saying that.
    いやあ,心にもないことを言うね。volume_up191-193
    99
  3. Better than nothing, I guess.
    まあ,何もないよりましかな。volume_up194-196
    100
  4. Can you refresh my memory?
    思い出させてくれる?volume_up197-199
    101
  5. Hey, guys. How’s it going?
    やあ,みんな,調子はどう?volume_up200-202
    102
  6. Hmm. That’s a good question.
    うーん。よい質問ですね。volume_up203-205
    103
  7. I get distracted so easily.
    私はすぐに気が散ってしまいます。volume_up206-208
    104
  8. I hate when that happens.
    そういうのっていやだよね。volume_up209-211
    105
  9. I take it you disagree.
    賛成できないようですね。volume_up212-214
    106
  10. I think I blew it.
    失敗したと思う。volume_up215-217
    107
  11. I’m keeping my options open.
    選択の余地を残しています。/まだ決めていません。volume_up218-219
    108
  12. I’m not seeing any results.
    結果が見えない。volume_up220-221
    109
  13. I’m on my own tonight.
    今夜は自由の身なんだ。volume_up222-224
    110
  14. I’m open to other suggestions.
    ほかの提案も考えてみます。volume_up225-227
    111
  15. I’m sorry, you’re breaking up.
    すみません,声が途切れてよく聞こえません。volume_up228-230
    112
  16. I’m staying out of it.
    口は出さないから。volume_up231-232
    113
  17. I’m still on the fence.
    まだ決めかねています。volume_up233-234
    114
  18. Is this place any good?
    この店はいい感じ?volume_up235-238
    115
  19. It doesn’t hurt to ask.
    聞いてみても損はないでしょ。volume_up239-241
    116
  20. It’s a lot of fun.
    すごく楽しいですよ。volume_up242-245
    117
  21. It’s more or less done.
    ほとんど終わりました。volume_up246-248
    118
  22. It’s running out of juice.
    バッテリがなくなってきた。volume_up249-252
    119
  23. Let’s definitely keep in touch.
    ぜひ連絡を取り合いましょう。volume_up253-255
    120
  24. Let’s not jump to conclusions.
    結論を急がないようにしよう。volume_up256-257
    121
  25. Let’s talk about that offline.
    その件についてはあとで個別に話しましょう。volume_up258-259
    122
  26. Man, I am so exhausted!
    いやあ,くたくただよ!volume_up260-262
    123
  27. My glasses are fogging up.
    メガネがくもってよく見えない。volume_up263-264
    124
  28. No, it’s just a scratch.
    いや,ほんのかすり傷です。volume_up265-268
    125
  29. Not that I know of.
    なかったと思うけど。volume_up269-271
    126
  30. Oh, my gosh! I’m speechless.
    うわあ,何と言ったらいいか。volume_up272-274
    127
  31. Oh, wow. That sounds fascinating.
    うわあ,それはすごい。volume_up275-277
    128
  32. OK. Sorry to bother you.
    わかりました。おじゃましました。volume_up278-280
    129
  33. OK. Well, I’ll take it.
    では,これをもらいます。volume_up281-282
    130
  34. She’ll be with you shortly.
    彼女はすぐにまいります。volume_up283-285
    131
  35. Sorry to keep you waiting.
    お待たせしました。volume_up286-288
    132
  36. Sure, I’d be glad to.
    いいですとも,喜んで。volume_up289-291
    133
  37. That sounds like a blast!
    すごく楽しそうだね!volume_up292-294
    134
  38. Those were the days, huh?
    なつかしいよね。volume_up295-297
    135
  39. What do I owe you?
    いくら?volume_up298-300
    136
  40. What’s this world coming to?
    世の中どうなってるの。volume_up301
    137
  41. Where’d you get it done?
    どこでやってもらったの?volume_up302-305
    138
  42. Yeah, good luck with that.
    うまくいくわけないのに。volume_up306-308
    139
  43. You made these from scratch?
    最初から全部自分で作ったの?volume_up309-310
    140
  44. Your mind’s always on food.
    いつも食べ物のことばかり考えているんだから。volume_up311-315
    141
PHRASEMIX STEP 4
  1. Actually, now’s not a good time.
    実は今はちょっとまずいんだ。volume_up316-318
    144
  2. All right, let’s get to work.
    さあ,仕事にとりかかろう。volume_up319-322
    145
  3. Because I said so
    that’s why. 言われたとおりにしなさい。
    323-325;146
  4. But I’ve managed to do OK.
    でも,まあなんとかやっています。volume_up326-328
    147
  5. Did you have a rough day?
    たいへんな一日だったの?volume_up329-331
    148
  6. Do you have allergies or something?
    花粉症か何かなの?volume_up332-335
    149
  7. Guys, let’s call it a day.
    みんな,今日はここらで切り上げよう。volume_up336-337
    150
  8. Here, let me take a look.
    どれ,ちょっと見せて。volume_up338-340
    151
  9. Hopefully, it won’t come to that.
    そうならないといいけどね。volume_up341-343
    152
  10. I can assist you with that.
    お手伝いしましょう。/おうかがいします。volume_up344-346
    153
  11. I can definitely relate to that.
    その気持ち,すごくわかるよ。volume_up347-350
    154
  12. I don’t have one on me.
    持ち合わせていません。/いま手元にありません。volume_up351-352
    155
  13. I think I get the gist.
    ポイントは理解したと思います。volume_up353-355
    156
  14. I went straight home after work.
    仕事のあとはまっすぐ帰宅しました。volume_up356-359
    157
  15. I wish it would stop raining.
    雨がやめばいいのに。volume_up360-363
    158
  16. I wish you’d told me sooner.
    もっと早く伝えてくれたらよかったのに。volume_up364-367
    159
  17. I wouldn’t mind seeing her again.
    彼女とならまた会ってデートしてもいいかな。volume_up368-369
    160
  18. I’ll be there bright and early.
    早めに行きます。volume_up370-372
    161
  19. I’m sorry to see him go.
    彼がいなくなるのは残念です。volume_up373-375
    162
  20. It depends. What are you making?
    ものによるけど。何を作るの?volume_up376-378
    163
  21. It happens. Don’t worry about it.
    そんなこともあるから。心配しないで。volume_up379-381
    164
  22. It hasn’t really sunk in yet.
    まだ実感がわかない。volume_up382-384
    165
  23. It took a lot of patience.
    かなりの忍耐が必要だった。volume_up385-388
    166
  24. It’s such a waste of time.
    まったく時間のむだだよ。volume_up389-390
    167
  25. Jeez. It was an honest mistake.
    もうっ。ただのうっかりミスだったのに。volume_up391-392
    168
  26. Just give it to me straight.
    はっきり言って。volume_up393-396
    169
  27. Let me know if that works.
    それで問題ないか教えてください。volume_up397-400
    170
  28. Let’s just not bother cooking tonight.
    今夜はわざわざ料理するのはやめよう。volume_up401-403
    171
  29. Life’s not all fun and games.
    人生楽しいことばかりじゃないから。volume_up404-406
    172
  30. No way! Get out of here!
    まさか! うそでしょ!volume_up407-408
    173
  31. Oh, it totally slipped my mind.
    うわっ,まるで忘れてた。volume_up409-410
    174
  32. Oh, wow, that sounds really interesting.
    わあ,それはすごくおもしろそうですね。volume_up411-413
    175
  33. OK, I think that’s about it.
    はい,以上ですべてだと思います。volume_up414-417
    176
  34. OK, well, I’ll let you go.
    うん,じゃあ,電話を切るね。volume_up418-419
    177
  35. OK. Let’s go with that then.
    はい。では,それでいきましょう。volume_up420-423
    178
  36. Please! You’ve got to help me!
    お願い! 助けて!volume_up424-426
    179
  37. She got tied up at work.
    彼女,仕事で手が離せなくなったんだ。volume_up427-430
    180
  38. She insisted that I take it.
    どうしても持っていけって彼女が言うの。volume_up431-433
    181
  39. So, do we have an agreement?
    じゃあ,お互いに合意ってことでいいね。volume_up434-436
    182
  40. Sure, I’ll take whatever you have.
    ええ,あるもので結構です。volume_up437-439
    183
  41. Thanks, that’s really sweet of you.
    ありがとう,どうもご親切に。volume_up440-441
    184
  42. That’s a great look on you.
    とても似合いますよ。volume_up442-445
    185
  43. There’s so much to do there.
    楽しめることがたくさんあります。volume_up446-448
    186
  44. Think of this as an opportunity.
    これもチャンスと考えてごらん。volume_up449-451
    187
  45. This one really speaks to me.
    これ,心に迫ってくる。volume_up452-454
    188
  46. This place is a complete ripoff.
    この店,完全なぼったくりだ。volume_up455-458
    189
  47. Try to get in around nine.
    9 時前後に出社するようにしてください。volume_up459-463
    190
  48. We might as well stock up.
    この際だから買い置きしてもいいね。volume_up464-467
    191
  49. Well, it’s the thought that counts.
    まあ,大切なのは気持ちだから。volume_up468
    192
  50. What do you have to lose?
    失うものはないでしょ。/だめもとでしょ。volume_up469-470
    193
  51. What else can go wrong today?
    今日はほかにどんな悪いことがあるっていうわけ?volume_up471-474
    194
  52. What prompted you to contact me?
    何がきっかけで連絡をくれたの?volume_up475-476
    195
  53. What was I looking for again?
    何を探していたんだっけ?volume_up477-480
    196
  54. What’s the deal with this soup?
    このスープ,どうなってるの?volume_up481-484
    197
  55. Where do you stand on this?
    この問題についてあなたの立場は?volume_up485-488
    198
  56. Yeah, I actually did it myself.
    うん,実は自分でやったんだ。volume_up489-491
    199
  57. You have quite an impressive background.
    すばらしい経歴をお持ちですね。volume_up492-494
    200
  58. You’ve got to be kidding me!
    まさか,冗談でしょ!volume_up495-496
    201
PHRASEMIX STEP 5
  1. At first I was in total shock.
    最初はね,もう,ただショックで。volume_up497-499
    204
  2. Can I get a sip of that?
    ひと口だけ飲ませてくれる?volume_up500-503
    205
  3. Can I get you something to drink?
    何か飲み物はいかがですか。volume_up504-506
    206
  4. Can you fit me in this afternoon?
    今日の午後に予約を入れてもらえますか。volume_up507-510
    207
  5. Can you squeeze one more in there?
    もうひとつ入る?volume_up511-514
    208
  6. Come on, stay for one more round.
    いいじゃない,もう一杯付き合って。volume_up515-517
    209
  7. Do you want me to take over?
    代わりましょうか。volume_up518-520
    210
  8. Don’t you think you’re rushing into things?
    先を急ぎすぎていると思わない?volume_up521-524
    211
  9. Excuse me. Can I slide past you?
    すみません。ちょっと前を通してもらえますか。volume_up525-527
    212
  10. He’s an old childhood friend of mine.
    彼は幼なじみなんだ。volume_up528-529
    213
  11. Hold on. Just hear me out first.
    ちょっと待って。まずは最後まで話を聞いてください。volume_up530-533
    214
  12. Honestly, I don’t regret quitting at all.
    正直言って,辞めたことに後悔はないから。volume_up534-536
    215
  13. Honestly, I feel more relieved than anything.
    ほっとしたというのが正直なところです。volume_up537-539
    216
  14. How did you find out about this?
    この件はどうやって知ったのですか。volume_up540-542
    217
  15. How do you like it so far?
    今のところはどうですか。volume_up543-546
    218
  16. How’d you manage to pull that off?
    いったいどうやって手に入れたの?volume_up547-548
    219
  17. Hurry up and make up your mind.
    さっさと決めなさい。volume_up549-551
    220
  18. I can barely hold my eyes open.
    目を開けているのがやっとです。volume_up552-555
    221
  19. I can definitely tell you’re getting better.
    大丈夫,絶対に上達してるから。volume_up556-558
    222
  20. I don’t want to burn any bridges.
    縁を切りたくはありません。volume_up559-560
    223
  21. I doubt I’ll get much for it.
    高く売れるとは思わない。volume_up561-564
    224
  22. I feel like I’ve hit a plateau.
    伸び悩んでいる気がする。volume_up565-567
    225
  23. I hope we can still be friends.
    この先も友人でいられるといいけど。volume_up568-569
    226
  24. I need someone I can count on.
    頼れる人を求めています。volume_up570-572
    227
  25. I say we give it a try.
    試してみましょう。volume_up573-576
    228
  26. I see some potential in this idea.
    この考えには可能性を感じます。volume_up577-580
    229
  27. I was tossing and turning all night.
    朝まで寝つけなかった。volume_up581-582
    230
  28. I would lean toward staying in Spain.
    スペインで過ごすほうに気持ちが傾くかな。volume_up583-585
    231
  29. I’ll just be glad when it’s over.
    これが終わればうれしいだろうな。volume_up586-589
    232
  30. I’ll keep an eye out for it.
    その荷物のこと,気にかけておきます。volume_up590-592
    233
  31. I’m finally making a go of it.
    いよいよ勝負に出るよ。volume_up593-596
    234
  32. I’m in the mood for something light.
    何か軽いものにしたいな。volume_up597-598
    235
  33. I’m not sure that’s a good idea.
    その考えはどうかな。volume_up599-601
    236
  34. I’m sorry, I can’t go into that.
    申し訳ないけれど,それについては話せないんだ。volume_up602-604
    237
  35. I’m sure it’ll pick back up soon.
    すぐまた忙しくなると思う。volume_up605-608
    238
  36. I’m trying to cut down on caffeine.
    カフェインを控えています。volume_up609-611
    239
  37. I’ve come a long way since then.
    あのころと比べてずいぶん上達したな。volume_up612-614
    240
  38. I’ve got to get my own place.
    ひとり暮らししないと。volume_up615-618
    241
  39. It kind of took me by surprise.
    まさかという感じで驚きました。volume_up619-620
    242
  40. It’s a good value for the price.
    お買い得です。volume_up621-624
    243
  41. It’s just been one of those days.
    何をやってもうまくいかない一日だ。volume_up625-627
    244
  42. It’s not bad for what it is.
    悪くないよ,それなりにね。volume_up628-631
    245
  43. Let me get straight to the point.
    このまま本題に入ります。volume_up632-634
    246
  44. Nah, she’s way out of my league.
    いやあ,彼女はぼくには高根の花だよ。volume_up635-636
    247
  45. No way. You don’t stand a chance.
    無理だね。きみに勝ち目はないよ。volume_up637-639
    248
  46. No, I couldn’t possibly. I’m so stuffed.
    いえ,これ以上はとても無理です。満腹です。volume_up640-641
    249
  47. No. I’m sorry, but this is unacceptable.
    だめです。申し訳ないですが,受け入れられません。volume_up642-644
    250
  48. Oh, those make you look so intellectual.
    おお,すごくインテリに見えるね。volume_up645-647
    251
  49. Rina, let me call you right back.
    リナ,すぐにかけ直すから。volume_up648-649
    252
  50. Thank you SO much! You’re the greatest!
    ありがとう! あなたって最高!volume_up650-651
    253
  51. That sounds like a recipe for disaster.
    なんだかたいへんなことになりそう。volume_up652-654
    254
  52. That world seems so foreign to me.
    その分野は,ぼくにはまるで縁がなさそうだ。volume_up655-657
    255
  53. That’s unlike him. He’s usually so clean-cut.
    彼らしくないわね。普段は身ぎれいな人なのに。volume_up658-659
    256
  54. Try not to draw attention to yourself.
    目立たないようにして。volume_up660-661
    257
  55. Valerie’s really on a rampage today, huh?
    バレリーは今日はすごい荒れようだね。volume_up662-664
    258
  56. We have it so easy these days.
    私たち(の世代)は楽してるね。volume_up665-666
    259
  57. We’re down to only three people now.
    残っているのは3 人だけです。volume_up667-670
    260
  58. We’re very pleased with the initial results.
    初期の成果に満足しています。volume_up671-674
    261
  59. Well, it’s nice to have you back.
    ああ,戻ってきてくれてうれしいよ。volume_up675-677
    262
  60. What’s it like living in New York?
    ニューヨーク生活はどんな感じですか。volume_up678-682
    263
  61. What’s the point of this meeting anyway?
    この会議をしていったい何になるんだろう?volume_up683-686
    264
  62. Why on earth would I do that?
    いったいなぜ私がそんなことをするというの?volume_up687-689
    265
  63. Would you mind forwarding me his reply?
    彼の返事を転送してもらえますか。volume_up690-691
    266
  64. Wow, is that old place still around?
    わあ,あの店,まだやってるの?volume_up692-694
    267
  65. You had me there for a second.
    一瞬だまされたよ。volume_up695-696
    268
  66. You know, nothing really comes to mind.
    うーん,何も思い浮かばないな。volume_up697-699
    269
  67. You’ve got a lot going for you.
    あなたには長所がたくさんあるでしょ。volume_up700-701
    270
PHRASEMIX STEP 6
  1. Are you sure you’ve really thought this through?
    よく考えた末の結論なの?volume_up702-704
    272
  2. Can you at least give me a ballpark?
    概算だけでも見積もってもらえますか。volume_up705-707
    273
  3. Can’t you make an exception just this once?
    今回だけ例外にしてもらえませんか。volume_up708-709
    274
  4. Come on. I didn’t mean it that way.
    違うよ,そんなつもりじゃなかったんだ。volume_up710-712
    275
  5. I could really use a cup of coffee.
    コーヒーが飲めればありがたいけど。volume_up713-715
    276
  6. I was just about to go into that.
    今から説明するところでした。volume_up716-718
    277
  7. It’s been one thing after another all day.
    次から次へとあわただしい一日だ。volume_up719-720
    278
  8. Just because you can doesn’t mean you should.
    できるからといって,そうすべきだということにはならない。volume_up721-722
    279
  9. No, I packed my lunch today. Thanks, though.
    いえ,今日はお弁当を持ってきたから。でも,ありがとう。volume_up723-725
    280
  10. No, I’m good. I had a late lunch.
    いや,ぼくはいいや。昼食が遅かったから。volume_up726-727
    281
  11. Take a few days to think it over.
    二,三日よく考えてみて。volume_up728-730
    282
  12. This is going to be so much fun!
    すごく楽しくなりそう!volume_up731
    283
  13. What can I say? It’s a guilty pleasure.
    なんて言えばいいのかな。わかってるけどやめられない,かな。volume_up732-734
    284
  14. You know, I’d love to, but I can’t.
    そうね,そうしたいけど無理かな。volume_up735-736
    285
  15. All right, well, I guess I should be going.
    さて,そろそろ行かなくちゃ。volume_up737-739
    286
  16. Great job today, guys. Keep up the good work.
    みんな,今日はよくやったね。この調子でいこう。volume_up740-742
    287
  17. I can’t control myself when it comes to chocolate.
    チョコレートとなると我慢ができなくて。volume_up743-746
    288
  18. I’d love to hear what you think of it.
    それについての意見をぜひ聞かせてください。volume_up747-749
    289
  19. Let me tell you a bit about my background.
    簡単に自己紹介いたします。volume_up750
    290
  20. Oh, I’m so sorry. Thank you for reminding me.
    ああ,申し訳ない。思い出させてくれてありがとう。volume_up751-752
    291
  21. Thanks for coming. Let’s go ahead and get started.
    出席してくれてありがとう。では始めましょう。volume_up753-756
    292
  22. This was literally the best meal I’ve ever had.
    こんなにおいしい食事をいただいたのは初めてです。volume_up757-759
    293
  23. Would you mind covering for me while I’m out?
    私が休む間の仕事をお願いできますか。volume_up760-762
    294
INDEX 索引
296
PhraseMix.com

PhraseMix.com helps you to speak real English more naturally and confidently. Instead of learning unconnected words and boring grammar, PhraseMix teaches you to look for meaningful phrases which mix both grammar and vocabulary. We explain what each phrase means, how it sounds to English speakers, and when you can actually use it in the real world.
URL: http://www.phrasemix.com

語研の公式ストアへのリンク